Se presenta el libro ‘Amona eta beste hamar’, de Ander Izagirre

El presidente de RealSocialismo!, Oier Marigil, y el escrito de ‘Mi abuela y diez más’, Ander Izagirre, durante la presentación, en Kaxilda liburu-denda.

La versión en euskera del libro de Ander Izagirre (Donostia, 1976) Mi abuela y diez más se ha presentado la tarde del martes en la librería Kaxilda de Donostia en el marco del festival Korner. La traducción, Amona eta beste hamar, ha sido obra del escritor y traductor Julen Gabiria (Galdakao, 1973), y ha sido publicada por la editorial Libros del KO.

“Hace unos meses se lanzó la idea en una reunión de directiva de RealSocialismo!: Mi abuela y diez más debía estar en euskera, inglés y francés, como mínimo. Empezamos a llamar a algunas puertas y tanto en Ander, en Julen como en Libros del KO encontramos máxima disposición hacia una ocurrencia que ellos han traído hasta aquí”, ha expresado el presidente de RealSocialismo!, Oier Marigil.

“El libro que escribió Ander es el libro de aquel Alberto Ormaetxea que en 1982 dijo que no quería los recuerdos ni para la vejez. Es el libro de aquel Martín Lasarte que en 2010 nos pidió que no nos desuniéramos. Es el libro de tantos y tantos. Cuando en mayo nos visitaron Ángel y María Cappa para presentar el libro También nos roban el fútbol, les regalamos un ejemplar de Mi Abuela…”, ha explicado Marigil. Como ha señalado, “Ángel leyó el libro la mañana siguiente en el tren y concluyó, según dijo, que Ander había escrito el libro de todos los hinchas del mundo. Porque cualquiera puede ser Ander y porque cualquiera puede ser su amona Pepi”.

Entre los objetivos de RealSocialismo! se encuentra dar a conocer la Real a lo ancho y largo del mundo, tejiendo las redes de aficionados. Además de impulsar esta traducción, conviene señalar que el grupo de aficionados y accionistas ha puesto en marcha junto a Maite Taldea Atotxa.org. En ella se aloja la iniciativa Harro5: quién, dónde, cómo cuándo y por qué estamos orgullosos de la Real, lo que de momento hemos explicado en 18 idiomas; el último, el alemán antes de recibir al Salzburgo.

Si quieres hacerte con Amona eta beste hamar, puedes acudir a tu librería de cabecera o entrar en la web de la editorial, Libros del KO.

Si te interesa Mi abuela y diez más, búscalo aquí.

Crónica de la presentación en la web de la Real.

Deja tu comentario